Anmeldung ab 5. Klasse an Schulen in der Stadt Erlangen

Реєстрація з 5 класу в школах міста Ерланген

Für alle Kinder und Jugendlichen gilt:

Для всіх дітей та молоді стосується наступне:

Eltern aus der Ukraine müssen der Schule eine Bestätigung für eine Registrierung (z.B. über einen „Ankunftsnachweis“, eine „Anlaufbescheinigung“ oder einen „Aufenthaltstitel“ (Aufenthaltserlaubnis gem. § 24 AufenthG) vorlegen.
Grundsätzlich gilt, dass das Kind oder der Jugendliche nach dreimonatigem Aufenthalt schulpflichtig wird.

Батьки з України повинні надати школі підтвердження реєстрації (наприклад, «підтвердження прибуття», «свідоцтво про початок роботи» або «назву на проживання» (вид на проживання) відповідно до розділу 24 Закону про проживання).
В принципі, дитина або молода людина повинні йти до школи після трьох місяців перебування в країні.

Alle Schüler brauchen einen Masernschutz. Aber Kinder oder Jugendliche können am Anfang auch ohne Nachweis des Masernschutzes die Schule besuchen. Liegt kein Nachweis für den Masernschutz vor, weisen die Schulen die Eltern zunächst auf das Erfordernis einer entsprechenden Impfung hin. Ist diese Impfung nach angemessener Zeit nicht erfolgt, informiert die Schule das Gesundheitsamt über das Fehlen des Masernschutzes. Maserimpfungen bekommt man beim Kinder- oder Allgemeinarzt.

Усі учні потребують захисту від кору. Але діти або молодь спочатку можуть відвідувати школу без підтвердження захисту від кору. Якщо немає доказів захисту від кору, школи спочатку повідомляють батьків про необхідність відповідної вакцинації. Якщо ця вакцинація не буде проведена через розумний період часу, школа повідомляє відділ охорони здоров’я про відсутність захисту від кору.
Щеплення від кору можна отримати у педіатра або cімейного лікаря.

Kinder und Jugendliche mit guten Deutschkenntnissen können von ihren Eltern an einer Schule in ihrem Schulsprengel (= Schule am Wohnort oder in der Nähe) oder dessen Nähe angemeldet werden, in dem sie eine feste Bleibe haben (Privathaushalt, organisierte Unterkünfte o.ä.) und an der sie offensichtlich länger wohnhaft bleiben. Es besteht die Möglichkeit in Regelklassen der jeweiligen Schulart beschult zu werden. Über die Aufnahme entscheidet die Schulleitung. Genauere Informationen, welche Schulen es an welchen Orten in Erlangen gibt, sind am Ende der Seite zu finden.
Die Anmeldung erfolgt direkt an der jeweiligen Schule. Nach der Anmeldung startet der Schulbesuch am darauffolgenden Montag oder nach Absprache mit der Schule.

Діти та молодь, які добре знають німецьку мову, можуть бути зареєстровані батьками в школі в їхньому шкільному районі (= школа за місцем проживання або поблизу) або поблизу, де вони мають постійне житло (приватне господарство, організоване проживання, тощо) і де вони, очевидно, залишаються довше. Можливе навчання в звичайних класах школи відповідного типу. Рішення про вступ приймає керівництво школи. Більш детальну інформацію про те, які школи доступні в яких місцях в Ерланген, можна знайти внизу сторінки.
Реєстрація відбувається безпосередньо у відповідній школі. Після реєстрації відвідування школи починається з наступного понеділка або за домовленістю зі школою.

Kinder und Jugendliche mit wenigen oder keinen Deutschkenntnissen müssen mit dem folgenden  Formular angemeldet werden und werden anschließend einer Schule in Erlangen zugewiesen. Die jeweilige Schule entscheidet selbst wie die Schüler und Schülerinnen beschult werden. Es gibt Willkommensgruppen oder eine Beschulung in Regelklassen mit zusätzlichen Förderkursen in Deutsch.
Nach der Anmeldung startet der Schulbesuch am darauffolgenden Montag oder nach Absprache mit der Schule.

Діти та молоді люди, які мало або зовсім не знають німецьку мову, повинні бути зареєстровані за допомогою наведеної тут форми, а потім їх зараховують до школи в Ерлангені. Кожна школа сама вирішує, як навчати учнів. Є вітальні групи або навчання на звичайних заняттях з додатковими курсами підтримки німецькою мовою.
Після реєстрації відвідування школи починається з наступного понеділка або за домовленістю зі школою.

Für geflüchtete Kinder/Jugendliche aus der Ukraine, die in der Stadt Erlangen eine weiterführende Schule (ab der 5. Klasse) besuchen wollen, notieren Sie hier bitte pro Kind/Jugendliche folgende Angaben:

Для дітей/ молоді – біженців з України, які хочуть відвідувати середню школу (з 5-го класу) в місті Ерланген, будь ласка, зверніть увагу на таку інформацію для кожної дитини/підлітка:

    Nachname/прізвище:
    Vorname/Ім'я:
    Adresse/адреса:
    geboren/народився:

    besuchte Schulart (in der Ukraine) Тип школи Україна:
    besuchte Jahrgangsstufe (in der Ukraine) Річний рівень Україна:
    gewünschter Schulabschluss (in der Ukraine) Випуск з України:

    Fremdsprachenkenntnisse/іноземні мови:
    und ggf. weitere Fremdsprachenkenntnisse/більше мов:

    Welche Schulart soll in Erlangen besucht werden (mehrere Nennungen sind möglich)?
    Який тип школи слід відвідувати в Ерлангені (можливі кілька записів)?

    Sonstiges/різне

    Wer ist der/die Erziehungsberechtigte (Nachname, Vorname): законні опікуни (прізвище,Ім'я)

    Wen können wir als Ansprechpartner/Kontaktperson/Dolmetscher kontaktieren:
    Хто є контактною особою
    Name, Vorname/прізвище,Ім'я
    Telefon/Handy/телефон
    E-Mail-Adresse/адреса електронної пошти

    Bitte beweise, dass du kein Spambot bist und wähle das Symbol Schlüssel aus.

    In der Stadt Erlangen gibt es folgende Schulen:

    Karte mit allen weiterführenden Schulen in der Stadt Erlangen

    Mittelschulen

    Eichendorffschule Mittelschule, Bierlachweg 11, Tel: 09131 403335
    Ernst-Penzoldt-Mittelschule, Buckenhofer Straße 5, 91080 Spardorf, Tel: 09131 9965090
    Hermann-Hedenus-Mittelschule, Schallershofer Straße 20, Tel: 09131 482834

    Private Montessori-Schule, Artilleriestraße 23, Tel: 09131 506670

    Realschulen

    Realschule am Europakanal, Schallershofer Straße 18, Tel: 09131 402130
    Werner-von-Siemens-Realschule, Elise-Spaeth-Straße 7, Tel: 09131 933090

    Gymnasium

    Emil-von-Behring-Gymnasium, Buckenhofer Straße 5, 91080 Spardorf, Tel: 09131 53690
    Gymnasium Fridericianum, Sebaldusstraße 37, Tel: 09131 34106
    Staatliches Albert-Schweitzer-Gymnasium, Dompfaffstraße 111, Tel: 09131 5332440
    Staatliches Christian-Ernst-Gymnasium, Langemarckplatz 2, Tel: 09131 533030
    Staatliches Emmy-Noether-Gymnasium, Noetherstraße 49 b, Tel: 09131 687760
    Staatliches Ohm-Gymnasium, Am Röthelheim 6, Tel: 09131 687860
    Städt. Marie-Therese-Gymnasium, Schillerstraße 12, Tel: 09131 9700290

    Besondere Schularten

    Private Franconian International School, Marie-Curie-Straße 2, Tel 09131 940390

    Städt. Wirtschaftsschule, Artilleriestraße 25, Tel: 09131 53430

    …. Zurück zur Übersicht …

    …. Повернутися до огляду…